新聖詩60首

 

首 頁

音樂園地


生平

聖詩110首

聖詩223首

新聖詩18首

新聖詩60首


新聖詩

聖詩1-100首

聖詩101-200首

聖詩300-600首

台、英語聖詩譜

布拉姆斯

新聖詩60首題為海頓作曲。根據葛羅夫音樂辭典第五版(1954)記載,這首曲子也許是海頓的弟子普利爾 (Pleyel) 所作,第六版乾脆把它列入偽作目錄當中。嘉林葛 (Geiringer) 首次將這首曲子印行,時1931年距海頓去逝巳一百二十幾年。嘉林葛還證實這首題名為聖安東尼聖詠 (Chorale St. Antoni) 原是奧國朝聖者之歌, 也不是海頓的著作。1870年海頓傳記家普爾(Pohl),把海頓的嬉遊曲第六號降B大調第二樂章給布拉姆斯看後,他寫了二首主題與變奏,一首是管弦樂的海頓主題變奏,op. 56a;另一首為鋼琴曲也是海頓主題變奏,op. 56b。
改編者湯姆斯 (Edith Lovell Thomaas, 1878-1971) 先後在波士頓大學(Boston University)、紐約協和神學院 (Union Theological Seminary)、衛理斯學院(Wellesley College)就讀,在波士頓大學任教,又在紐約/紐澤西以及康乃狄克州任音樂牧師。他是把音樂應用在基督教教育的先驅,曾編兒童詩歌多本。

新聖詩並無作詞者。根據美國衛理公會聖詩(The Book of Hymn),該聖詩為佩姬(Kate Stearns Page,1873-1963)所作,他曾任教於波士頓及紐約市的學校,又和狄勒合作出版詩集。

布拉姆斯的宗教音樂中以德國安魂曲最為我們所熟悉。安魂曲原是拉丁文的固定歌詞,但布拉姆斯為悼念慈母乃用德文馬丁路德翻譯的聖經做為歌詞,所以難以歸類。有人說是神劇,一反傳統安魂曲對最後審判的恐懼,除了悼念亡魂,也撫慰生者,因此以安慰為全曲之中心,其中最有名的是他把詩篇126篇5-6節的經文「願含淚撒種的人都歡呼收割!帶著種子流淚出去的人,要抱著禾捆歡樂地回來。」用於德國安魂曲中。布拉姆斯創作此曲達十一年之久,此後才對聲樂作品產生信心。綜觀其一生以器樂作品聞名,聲樂作品以藝術歌曲居多,其次是德國民謠,德文經文歌及拉丁經文歌最少。

布拉姆斯作品 op. 122 十一首管風琴全集(11 Completet Organ Works)用聖詩曲調,總會版聖詩包括:聖詩375 (No. 4 & 11, O Welt, Ich muss dich lassen);聖詩223 (No. 5, Schmuecke dich, o liebe Seele);新聖詩18 (No. 8, Es ist ein Ros' entsprungen);聖詩110 (No.9 &10, Herzlich tut mich verlangen)。

布拉姆斯的作品屬於新古典主義。秉承古典樂派的精神,兼容浪漫派的手法,創立獨特的風格,影響後世深遠。舒曼稱他為音樂的救世主,指揮家畢羅 (H. Buelow) 稱巴哈為音樂之聖父、貝多芬為音樂之聖子、布拉姆斯為音樂之聖靈,俗稱德國三B。