聖詩353首

首 頁

音樂園地


生平

萊比錫還孟德爾頌尊榮

導論

神劇

神劇以利亞、聖保羅

交響曲中的聖詩

聖詩73首

聖詩82首

聖詩110首

聖詩258首

聖詩309首

聖詩320首

聖詩353首

聖詩375首

聖詩496首

聖詩519首

新聖詩5首

新聖詩23首


新聖詩

聖詩1-100首

聖詩101-200首

聖詩201-400首

聖詩401-523首

台、英語聖詩譜

   Martin Luther (1483 - 1546)      

 Theologian, Hymn-Writer, Composer     

思念過往親人朋友

曲調「Old 112th」出自「英文日內瓦詩篇」(The Whole Book of Psalms Collected into English or Anglo Geneven Psalter1556, 1558, 1560[1] 112首即用詩篇112篇改編成韻律詩。聖詩353首曲調來源為 Psalms of David in English Meter 1560即出自1560年版 英文日內瓦詩篇。這首聖詩的爭議性很大。聖詩353首源自1539年路德的德文聖詩「阮 佇天nih e5父」(Vater unser in Himmelreich),所以曲調稱為「Vater unser[註2]。路德也為此聖詩譜曲,但路德對自己的曲調並不滿意

[註3];同年舒曼(Valentin Schumann)在萊比錫出版的「聖詩」(Geistliche Lieder, Liepzig)將此詩連同曲調一起收錄,但曲調不是採用路德的作品,而是用韋西 (Michael Weisse, 1480-1534)於1531年出版的「新聖詩」( Neue Gesang Buchlen)的主禱文曲調[註4]Stulken提到1530年華爾特(Johann  Walter, 1496-1570 )將曲調交給路德[註5],但大部分的聖詩指南都沒提到作曲者,只有Lutheran Hymnal著錄是Luther的作品,顯然是錯誤[註6]

詩人周天來1905年生於屏東市,父母都是虔誠的基督徒。天來與善化教會王愛迨結婚,育有一男二女。他自幼聰穎,記憶力超乎常人,平時喜歡音樂、文學,常在教會公報發表文章;曾就讀台南神學院,之後到日本同志社大學神學部進修。由於個性沉默寡言,只能在文章上發揮其才能,未能以口傳道,但他在靈性的追求從未怠惰,所留下來的詩歌與文章能激勵後人。其長子在年輕時病逝,這對他們夫婦的打擊很大,但他們在信仰上堅立,這首聖詩充分表現詩人的信仰。此詩乃他經歷周遭親族的死別而寫,對他而言死是「靈魂離身脫出苦海,進入明宮榮光所在」。當我們思念往者時「看彼所行在地面上,實在傲咱的好模樣」。基督徒的盼望是「不久大家將再相見,永遠安息快樂在天」他的長女周淑慧,女婿吳德聖都任台福教會牧師,他於1975年11月13日逝世於加州[註7]

孟德爾頌用此曲調於第六號D小調管風琴奏鳴曲作品65 (op. 65),全由共有七樂章,為變奏曲式。第一樂章為「聖詩」  (Chorale),第二至第五樂章為變奏曲,第六樂章為複格,第七樂章終曲調出現六次,只有終曲沒用此曲調,而複格僅用曲調片斷。

巴哈引用這個曲調總共14次。他在清唱曲90首「你將步入可怕的結果」 (Es reisset euch ein   schrecklich Ende, BWV90)的第五樂章聖詩。清唱曲101首主求你憐憫聽阮祈禱 (Nimm von unsHerrdu treuer GottBWV101)的第一、第三、第四、第五、第六和第七樂章都引用,其中第四與第六樂章為部分引用。清唱曲102首「主!不將你的目著神在不信者」Herr, deine Augen sehen)的第一樂章合唱和第七樂章聖詩。約翰受難曲 (St. John Passion, BWV 245)的第五樂章聖詩,他的管風琴曲一共有四首取名「Vater Unser im Himmereich」,BWV636BWV682BWV683BWW737。另有管風琴作品編號BWV760BWV761BWV762但最近研究顯示前兩首為波恩(Georg Boehm1661-1733)的作品[註8],而BWV762為偽作,聖詠集BWV416出自約翰受難曲(St. John Passion, BWV 245)的第五樂章聖詩[註9] 

 :

1:有關「英文日內瓦詩篇」請參閱下列資料最簡明, Harry Eskew & Hugh T. McElrath,「Sing with   understanding, pp.I06-107. William J.Reynolds and Milburn Price,「A Survey of Christ ian Hymnodypp. 32~33. Erik RoutIeyThe Music of Christian Hymns, pp.45~47 附有 15491556156015621564年各版詩篇對照表。

2:大部分主要聖詩只有在「索引」兩者皆提,聖詩的曲調都只用「Vater Unser」。The Hymnal 1940和「聖詩」(Seng-si)曲調只有「OLD 112TH」,The Church Hymnary (3d. ed.)曲調採用「Vater Unser (OLD 112TH)」。

3:Ulrich Leupold Luther's Works:Liturgy and Hymnsp. 296刊出路德和舒曼的曲調。

4:Ibid.p.295

5:Marilyn Kay Stulken,HymnaI Companion to the Lutheran Book of Worsbip, p.472

6:Lutheran Worship, P. 234, 28O, 430, 431首用舒曼的曲調,但著錄曲調為路德所作。

7有關詩人生平由賴永祥長老介紹 「周淑慧牧師」提供資料。

8:New Grove Dicionary Of Music and Musicians, v.1, p.832)認為可能是 BoehmJCBach的作品,但一九八五年的 The New Grove Bach Family, p. 206改為Boehm的作品, 1980 Peter Williams出版的「The Organ Music of J. S. Bachv2p298亦同。

註9 WoIfgang Schmieder,「Thematisch-systematiches Verzeichnis der Musikalischen Werke J. S. Bach: Bach-Werke-Verzeichnis, p. 386.,