首 頁

音樂園地


認識聖詩

曲調的來源

曲調命名原則

德國聖詩

聖詩合參

聖詩歌

 臺灣基督教聖詩史


宗教音樂

文集

新聖詩

聖詩1-100首

聖詩101-200首

聖詩201-400首

聖詩401-523首

台、英語聖詩譜


調命名原則 

  林皙陽   

音樂時代雜誌(Musical Times)曾刊載聖詩曲調的使用,通常都採隨意的万法。曲調的命名和曲調起源有時並無關連[1],因此有些曲調的名字多達十幾個,以聖詩中的曲調為例:YORKSHIRE (聖詩86)首 有13個名稱[2]。TALLIS' CANON (聖詩369首) 則有12個曲名[3]。MOSCOW[4] (聖詩53 和 510首)和 HANOVER [5] (聖詩36和140首) 雖然比較少,但曲調也有10個曲名。另外相同名稱的曲調也有很多,如:有22首聖詩稱為REST(聖詩280首)[6]。聖詩218首和302首的曲調都是 ST. AGNES。曲名為 ST. AGNES 者有三首,因此加上地名以示區分。302首的作曲者John Bacchus Dykes曾任職 Durham 大教堂,因此加上 Durham 以示區別[7]。McCutchan 另列舉 ST. AGNES ( ST. SEPULCHRE) 但聖詩並無收錄。

盧特利(Erik Routley,1917-1982)舉出曲調取名大概可分為五大類 :

1、    取自首行或歌詞的一部分

2、    詩篇加上新、舊及篇數(如:OLD 1OOTH、NEW  113TH[8]

3、    地名。

4、    聖者。

5、    人名[9]。這是最基本的曲調命名方式,很容易在聖詩中找到範例。

Smith 把曲調分為十大類:

1、    英文首行。

2、    拉丁首行。

3、    名人。

4、    聖者。

5、    作曲者。

6、    詩人。

7、    作曲者住之城市。

8、    作曲者住之街名。

9、    國名。

10、  教會史[10]

Carl Fowler Price 討論 1905 年版美國衛理公會的聖詩時,列舉曲調命名有下列方式[11]

1、    崇拜:COMMUNION (聖詩215首)。

2、    基督徒的美德:MERCY (聖詩228首),PEACE (聖詩347首)。

3、    天堂:HAPPY LAND (聖詩349首),THE HEAVENLY LAND (聖詩354首)。

4、    時辰:MORNING HYMN (聖詩84B;360首)、EVENING HYMN (聖詩379首)。

5、    曲調來源 (Source):CREATION[12] (聖詩444A首)、SAMSON [13] (聖詩339首)、OLD HUNDREDTH。

6、    人名:RUTHERFORD[14] (聖詩284首),ST. GERTRRUDE[15](聖詩331首)。

7、    教堂:ST. GEROGE'S EDINBURGH(聖詩8首)、ST. PAUL(聖詩15首)[16]

8、    聖者:ST. NICHOLAS (聖詩74首),ST. COLUMBA (聖詩156首)。

9、    作曲家出生地:TAM-SUI(聖詩62A首)[17],DOWNAMPNEY(聖詩160首)[18]

10、  國名 :AUSTRIAN HYMN (聖詩170首)、FRENCH (聖詩290:曲調取自 FRENCH GENEVAN PSALTER,應入曲調來源類)。

11、  山:DEERHURST (聖詩308,即 MT. OLIVE橄欖山)、OLIVET (聖詩257,橄欖山)。

12、  寓所:BISHOPGRATH[19] (主教寓所 ),BELMONT (聖詩 272B首) [20]

13、  大學:UNIVERSITY(聖詩21 B、437首) [21]

14、  造名:SELMA(聖詩158 和183首)[22]、SEKYD [23] 。當然他也提到詩人和作曲家的名字為曲調名。

15、  詩人:DIX (聖詩89 首),TOPLADY (聖詩189B首)。

16、  作曲家:MOZART (聖詩306A首)、ST. LOUIS(聖詩80B首) [24]

McCutchan 提及也有些作曲家喜歡用一些與眾不同的曲調。

1、    聖經之地名:Lowell Mason 用很多,如:ANTlOCH (聖詩94首),AZMON(聖詩45和364首),BETHANY(聖詩193和287 首),HEBRON (聖詩 212 首),OLIVET(聖詩 257 首)。Frances Ridley Havergal (1836 -1879,聖詩247、262、306、327、485首之作的 Havergal's Psalmody(聖詩1871首)中以聖經地名為曲調有:EPHESUS、LAODICEA、PERGAMOS、SARDIS、SMYRNA、ZAANIAM 和 ZAAMIAM 等[25]

2、    聖經人物:JUDE (聖詩310B首),NAOMI (聖詩265首)。

3、    聖經及聖經神學:BABYLON'S STREAMS(聖詩17首).PENTECOST(聖詩511首)。Havergal也以保羅之友為曲調: AQUILA、ARISTARCHUS、CARPUS和 DAMARIS 等[26]

4、    教會歷史:NICAEA[27]

5、    數學家或哲學家:EUCLID (幾何學之發明者)[28]

6、    植物:Thomas Campbell喜用植物當曲名。SACINA(按:石竹類)[29]

筆者把聖詩從第1首到523首的曲調都檢驗一遍發現還有兩種曲調沒被歸類,即性質和內容。性質是曲調能表現曲子之特性。如:110 首 PASSION CHORALE 顧名思義為受難聖詩,曲調為性質類。內容是曲調取自歌詞,而非取自首行。如:476首曲調 WHITER THAN SNOW 取自副歌。Routley把這類曲調入首行(歌詞)類。1964年版聖詩有些首行原歌詞改用另一作者之詞,但曲調名稱不變。361首 ALL FOR JESUS 取自 John Stainer (1840-1901)的清唱劇 (Crucifixion) 最後樂章(ALL FOR JESUS) 聖詩把它配上別的歌詞。聖詩433和新聖詩43曲名為 AMAZING GRACE 乃取自首行。新聖詩 43首乃譯自 John Newton(1725-1807 )的聖詩 (Amazing Grace How Sweet the Sound),而433首則填上黃武東牧師的詞 "懇求上帝施恩賜福"。

地名曲調:國名、台灣、英格蘭、蘇恪蘭、威爾斯、愛爾蘭、德國、美國、其他各國地名(蘇俄、義大利、芬蘭、奧地利、法國、西班牙、波蘭、中國)、其他類型地名 (作曲家出生地及任職地)、教堂名稱、聖經地名及天堂。

人名曲調有:作曲家、詩人、聖經人名、人名及聖者(ST.)。首行是最早曲調命名的方式。聖詩有希臘聖詩、拉丁聖詩、德文聖詩、法國聖詩、荷蘭聖詩、日本聖詩、台灣聖詩、波蘭聖詩等都有用這種方式命名。

1964版聖詩的其他類含:神學、聖經經文、教會歷史、崇拜、時間、曲調來源(Source)、爭議性的曲調 (EVAN)[30] 等、出處不詳者 (MARTYN)[31]。約50首曲調查不到出處。其中一些為中國之作品,選自普天頌讚。


[1] Musical Times, (Oct, 1904)引自 Robert Guy McCutchan, Hymn Tune Names:Their Sources and Significance (New York:Abingdon, 1957), p.26。

[2] YORKSHIRE 的十三個名稱 :CHRISTMAS HYMN;DORCHESTER;EAMINGT0N;LONGTOWN; MORTRAM;MOTTRAM;NATIVITY;STOCKBRIDGE;STOCKPORT;WAINWRIGHT; WALW0RTH; W0LWORTH。McCutchan, pp. 172 -173。

[3] TALL1S'CANON有十二個不同之曲調 :BERW1CK;BETHEL;BRENTWOOD;CANNON TUNE;   CANON;CANON TUNE;EVEN1NG HYMN;MAGDALEN;SUFFOLK;TALLIS;TALLIS'   HYMN。見McCutchan, pp. 159-160。

[4] MOSCOW 的另外九個曲名為BENTINCK;ENGLAND;FAIRF0RD;FLORENCE;IARDINI'S;HARMON;HYMN TO THE TRINITY;ITALIAN HYMN。見 McCutchan p. 163。

[5] HANOVER的另外九個曲名為BROMSWICK;A LIFF STREET;LOUTH;104TH PSALM (OLD 104TH);PSALM 149;ST. GE0RGE'S TUNE;ST.  MICHAEL'S;TALLE'S;TALL'S。其中TALLY'S可能認為曲調由Thomas Tallis (1510-1585) 所作而得名。見MCCutchan, p. 77。

[6] McCutchan, p. 120。

[7] McCutchan 比較同意這種方式。見 pp. 23-24。他以 Alfred J. Caldicott (1842-1897) 和 John Stainer (1840-1901, 199B;381; 410;523)的 PASTOR BONUS為例。兩首曲調都命名為 PASTOR B0NUS, 但後來由 Peter C. Lutkin 與 Karl P. Harrington 於 1905 年合編的 The Methodist Hymnal 把Stainer 的 PASTOR  BONUS改為 ST. HILL。理由是 Caldicott 的 PASTOR  BONUS亦收在同一本聖詩當中。由此可見聖詩的編者常隨便給曲調命名。兩首聖詩曲調相同時在後加上作曲者;曲調來源或地名以示區分,聖詩159首曲名NATIVITY 或索引用NATIVITY (LAHEE) 和 254 首 NATIVITY (LYNGHAM), Lahee 為作曲者,Lyngham 為地名,98首 NAZARETH (ENGLISH AIR) 與498首 NAZARETH (PERKINS)亦同名, 98首取自英國民謠,而 Perkins 為作曲者。聖詩中曲調名稱相同者有:St. ANDREW (TANSUR 作曲者,33) 及 ST. ANDREW (THORNE 作曲者,310A); ST. THOMAS (ASHWORTH 曲調來源,118)與ST. THOMAS(HOLYWOOD愛爾蘭地名,441)與ST. THOMAS(WILLIAMS作曲者

      , 54); THANKSGIVING (DYKES 作曲者。307A) 和 THANKSGIVING (SPANISH 曲調來源,423)。 ST. JOHN (121) 和 ST. JOHN'S (332) 乃同一曲調。GOSHEN (141) 和GOSHEN (419) 乃不同曲調。

[8] 即曲調來源類,有關 NEW 113TH 見 Congregational Praise (London:Independent,1981), no. 655。

[9] Parry, K. L., Companion to Congregational Praise (London:Independent, 1953), p. 2。

[10] Smith, H. Augustine,  Lyric Religion :The Romance of Immortal Hymns (N.Y.:Fleming H. Revell, 1931),  pp. .22-23。  

[11] Price, Carl Fowler, The Music and Hymnody of the Methodist Hymnal, (N.Y.:Eaton & Mains; Cincinati; Jennings & Graham, 1911), pp. 203-216。

[12] 出自海頓的神劇創世記 (Creation)。

[13] 出自韓德爾的神劇參係(Samson)。

[14] Samuel Rutherford 是十七世紀蘇格蘭被迫害的聖者。見McCutchan, p. 123。

[15] ST. GERTRUDE 指 Mrs. Gertrude Clay-ker-Seymonr,當作曲者 Sullivan 寫這首曲調時在她家作客。McCutchan,  p. 138。

[16] Chalmns' Collection, Aberdeen 第三版題名 "A New Correct Set of Church Tunes Collected by Andrew Tait",Tait 是 St. Paul 聖公會管風琴師。Watson, p. 220。

[17]駱維道博士出生地。

[18]作曲家 Ralph Vaughan-Williams (1872-1958) 的出生地。

[19]英國 Wakefield 主教寓所。

[20] BELMONT 又稱 BEAU-MANOR 曾是 Beaumont (Bellemon) 家族之寓所; 後為編曲者 William Gardiner (1770-1853)之住所。

[21]指劍橋大學,見 Watson, Richard  & Kenneth Trickett,Companion to Hymns & Psalms (London:The Methodist, 1988),p.60。

[22]為 Macpherson 造的曲調,McCutchan, p. 21。

[23] SEKYD 為DYKES之倒寫。作曲家 John Baccbus Dyjes (1823-1876) 為51、70等十首聖詩作曲。見 Price,  p. 216。

[24] ST. LOUIS為作曲者 Lewis Henry Redner (1831-1908) 的名字 (first name) 的法文寫法。見 Reynolds, William Jensen, Hymns of Our Faith:A Handbook for the Baptist Hymnal (Nashville:Broadman, 1964), p. 144。

[25] McCutchan, p. 27。

[26] Ibid., p. 27。

[27] NICAEA指尼西亞大公曾議 (Council of Nicaea, A.D. 325),在這個會議當中通過尼西亞信經,此信經主要界定三一論(The Doctrine of Trinity) 的定義。Reginald Heber(1783-1826)見 Glover, Raymond F. The Hymnal 1982 Companion, v. 3a, pp. 670-671。

[28] McCutchan, p. 28。

[29] Ibid., p. 28。

[30] 1850 年 Lowell Mason 在 New Carminal Laudis 收錄這首聖詩並為之取名為 EVA。一個月後又命名為 EVAN。作曲者曾記下為何稱為 EVAN 我不知道。Mrs. Havergal於1873年告訴她在 Edinburgh 的朋友 Mr. J.O. Anderson:(1871年我在蘇格蘭的 M. Moffatt 旅行訪問 Evan 溪,而 Mason把 Evan 命名為曲調名稱。但James Love 著 Scottish Church Music 認為她的敘述是不可能的。理由有四:

A、   Mason 取名 Eva 在先。

B、   Mason 在1850年出版New Carmina Laudis,而Haverg在1871年才去蘇格蘭。

C、   Mason在1852年以前並無訪問蘇格蘭的 Moffatt 地區,而且他的曰記並無此項記載。

D、   如此小溪不可能為 Mason 所熟知。

[31] McCutchan 查不出為何稱 MARTYN, p. 99。