填詞者:Hugh Macmillan
作曲者:Weisse's Gesangbuch
明有德牧師(Hugh Macmillan,
1892-1970)是加拿大長老教會派來台灣的宣教師,父母親經營農場的虔誠基督徒。1921年到多倫多大學拿到文學學士學位,1924年完成 Knox
College神學士學位,1932年利用回國休假期間完成多倫多大學文學碩士學位,1948年得到蘇格蘭愛丁堡大學神學博士,可以說是來台宣教師當中學歷最高也是最好學不倦的一位。1924年與道安女士(Donalda
MacIntosh)
結婚,同年來台宣教。明牧師是具有多方面恩賜的人,在台灣參與過的事工包括神學教育、中學教育、總會事工、青年事工、醫療傳道、聖詩委員會。他的著作有:Builder
Abroad: William Gauld of Formosa; Youth in Young Church; Then Till Now in
Formosa (十年後增補為 First Century in Formosa)等;明牧師為了紀念台灣宣教百週年,乃以白話字出版
"聖詩詞作者介紹"。
明牧師提倡教師的自由考試制度,組織台灣北部基督長老教會長執聯誼會,以鼓舞教會的經濟獨立和聘牧。他使用 Moffatt
所翻譯的英文聖經,並以討論的方式來進行聖經研究,成立TKC間接以合一的精神促成1951年總會的成立,他也是普世思想的推動者,YMCA是他協助與指導建立起來的。1962年退休返回加拿大,還持續關心台灣的宣教工作[1]。
作曲者著錄為 Weisse's Gesangbuch。旋律出現於1531年
Weisse 的詩集 Ein Neu Gesanghuchlein中。Michael Weisse (1480-1534) 原為天主教神父被派到
Breslau 牧會,當他還在修道院時,讀到路德早期作品深受感動,於是於1518年和兩位神父改教,加入波希米亞弟兄會(Bohemain
Brethren),後來成為該會之牧師。1522年他和 Johann Horn
受派去見路德,解釋波希米亞弟兄會的宗教觀點讓路德瞭解。之後,該會派他負責編譯波希米亞弟兄會的聖詩,於1531年出版,名為 Ein Neu
Gesangbuchlein,總共含155首聖詩,依序言所有詩都是 Weisse
從拉丁文翻譯成德文,另有16首捷克聖詩,還有137首他自己作曲。這本詩歌集影響到16,17世紀的路德會聖詩,很多路德會聖詩都取材自此聖詩集。他於1534年在
Landskron 去逝,享年54歲。
曲調 RAVENSHAW 由 William Henry Monk
(1823-1889)改編,名稱來自他命名的莊園[2]。巴哈用此曲調於管風琴聖詠
BWV 703 及BWV 724。另外在他的371首四部聖詠曲集(371 Vierstimminge Choralgesang),
no. 18 "Gottes Sohn ist Kommen" 也是這首曲調。
[[1]
鄭仰恩,開創新時代的普世宣教者明有德牧師小傳。(新使者,31期,1995年10月),pp.26-27。
[2] Robert Guy McCutchan, Hymn Tune Names:Their Sources and
Significance (New York : Abingdon, 1957), p. 119。